You are shining

Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
BeOn
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

You are shining > Изюм (записи, возможно интересные автору дневника)


кратко / подробно
понедельник, 13 августа 2018 г.
мифология Ирландия и не только камышинка2 07:17:55
Агишки
в ирландском фольклоре опасный водяной конь
Ирландский Агишки — то же, что и шотландский Эх-Уишге. "Йейтс в "Ирландских волшебных и народных сказках" (396) рассказывает нам, что агишки некогда были широко распространены, выходили из воды — особенно, похоже, в ноябре — и скакали по дюнам и по полям, и если людям удавалось согнать такого коня с поля, оседлать и взнуздать его, то он становился лучшим из коней. Но ездить на нем нужно было только по большой земле, потому что стоило ему только завидеть соленую воду, как он бросался стремглав к ней, унося с собой седока, завлекал его в море и там пожирал.
Может агишки кормиться и более безобидным способом: случается, что он попросту ворует домашний скот у крестьян или разрывает могилы на кладбище, пожирая свежепохороненные трупы. Однако такое поведение плотоядного подводного жильца также не радует обитателей ирландских деревень, а потому время от времени находятся храбрецы, которые берутся покончить с докучливым соседством. Тело убитого агишки остается лежать на берегу лишь до восхода солнца, после чего превращается в студенистую массу, которую местные жители считают светом упавшей звезды.

"Название Келпи скорее всего родственно ирл. "calpach" — "бычок", "жеребёнок"." (2), другой вариант этимологии слова: вероятно, от "kelp" — морских водорослей, возможно, от гэльского cailpcach (яловичная кожа, яловка).
Другое название келпи на острове Мэн — глэйштн (glashtyn). Глэйштн описан как гоблин, который часто выходит из воды и схож с брауни острова Мэн. Как и келпи, глэйштн появляется как лошадь — точнее, как серый жеребенок. Его можно часто увидеть на берегах озер, причем исключительно ночью.
Мрачная и величественная фигура этой речной лошадки однако овеяна менее печальной славой, нежели кровавый образ ее озерного собрата. Всем своим видом келпи как бы приглашает прохожего сесть на себя, а когда тот поддается на уловку — прыгает вместе с седоком в реку. Человек мгновенно вымокает до нитки, а келпи исчезает, причем его исчезновение сопровождается грохотом и ослепительной вспышкой. Но порой, когда келпи чем-то рассержен, он разрывает свою жертву на куски и пожирает.
Древние скотты называли эти создания водяными келпи, лошадьми, быками или просто духами, а матери испокон веку запрещали малышам играть близко от берега реки или озера: чудовище, или что там водится, может принять образ скачущей галопом лошади, схватить малыша, усадить себе на спину и затем с беспомощным маленьким всадником погрузиться в пучину.Это оборотень, способный превращаться в животных и в человека (как правило, келпи перекидывается в молодого мужчину с всклокоченными волосами). У него дурная привычка пугать путников — он то выскакивает из-за спины, то неожиданно прыгает на плечи. Перед штормом многие слышат, как келпи воет. Гораздо чаще, чем человеческое, келпи принимает обличье лошади, чаще всего черного цвета, однако иногда упоминается и белая шерсть; бывает, у него на лбу вырастают два длинных рога, и тогда он смахивает на помесь коня с быком. Иногда говорят, что у него светятся глаза, либо они полны слез, и взгляд его вызывает озноб или притягивает как магнит. Более причудливое описание келпи дано в Абердинском бестиарии: якобы грива его состоит из маленьких пламенных змей, вьющихся меж собой и изрыгающих огонь и серу.
Банши
в кельтском (прежде всего ирландском) фольклоре женщина-призрак, явление или крик (стоны) которой предвещает смерть
… за стенами большого дома раздался тончайший чистейший протяжный звук, словно кто-то провел ногтем по краске или кто-то скользит по сухому стволу дерева. Затем послышался чей-то слабый стон и нечто похожее на рыдание…

— Сказать, что это за звук, малыш? Банши!

— Что? — вскричал я.

— Банши! — сказал он. — Духи старух, которые появляются на дорогах за час до чьей-то смерти. Вот что это за звуки! — Он поднял жалюзи и посмотрел в окно. — Ш-ш! Может, они... по наши души!

— Да брось ты, Джон! — тихо усмехнулся я.

— Нет, малыш, нет. — Он вперился в темноту, смакуя свою мелодраму. — Я живу здесь два года. Смерть повсюду. Банши всегда знает!

Рэй Брэдбери "Зеленые тени, Белый Кит"

Растиражированный в массовой культуре образ «ирландской» банши известен под англоязычным названием. Собственно, русскоязычные «бэнши», «банши» или «баньши» — это калька с английского Banshee. У самих ирландцев этот персонаж называется по-разному, хотя, конечно, общепринятым "bean sdhe" (bean — "женщина", и sdhe — Ши или Сид, то есть "потусторонний мир"). Между тем, в графствах Лимерик, Типперэри и Мэйо обычным является имя an bean chaointe, что дословно обозначает "плакальщицу". В юго-восточной части Ирландии имя банши образовано от ирландского слова badhbh (бадб), обозначающего агрессивную, страшную и опасную женщину. В средние века в Ирландии имя Badhbh принадлежало богине войны. В графствах Лиишь, Килкенни и Типперэри распространено имя boshenta (бошента), производное от badhbh chaointe. В Уотерфорде банши называют bibe — байб. В Карлоу, Уэксфорде, а также на юге графств Килдэр и Уиклоу распространено имя bow — бау.

Получается, образ ирландский, а известен под английским псевдонимом. И то, что англичане за основу брали-таки ирландский оригинал (bean s или bean sdhe), положения не спасает. Объясню почему. Как оказалось, на островах есть достаточно своих персонажей, которые выполняют аналогичные функции (предсказание близкой смерти) и даже могут несколько походить внешним своим видом, но вот по поведенческим характеристикам отличаются весьма существенно.
Возьмем к примеру Шотландию. Там есть бен-нийе (Bean Nighe) и бааван ши (Baobhan Sith). Первый персонаж, имя которого переводят как "Маленькая прачка у брода"
свои появлением и стиркой окровавленной одежды у реки, так же предвещает смерть. Второй образ, хотя по имени он вроде и ближе к банши, больше напоминает злобного суккуба. На Высокогорье есть и другие аналогичные образы (Кинег, Киньчех...). А вот другая часть Британии — Уэльс. Здесь можно познакомиться с такими персонами как Гурах-и-Р'ибин (Gwrach Y Rhibyn) и Кэхэриэт (Cyhyraet). Первый персонаж, как рассказывают, не вопли издает и не плач, а конкретно причитает отдельно по мужчинам, женщинам, детям; второй — больше голос, нежели визуально наблюдемый образ Наличие такого числа аналогов — и лингвистических, и фольклорных — закономерно приводят к размытию границ и смешению образов. Потому сегодня можно встретить такие описания банши, где она не предсказывает, а навлекает смерть; где банши предстает в виде уродливой старухи, а не загадочной красавицы-призрака;­ где она не заботится о своих родственниках, а демонстрирует очевидно суккубистое поведение, соблазняя и убивая молодых парней.

Если Вам попадаются такие описания банши, то имейте в виду — это не ирландские банши. Это — что-то или кто-то иной.
Собственно ирландская «плакальщица» — это хотя и грустный, но скорее романтический образ волшебной женщины, которая предчувствует гибель одного из членов опекаемого ей клана.Да, если шотландская банши является скорее демоном, то ирландская — больше фея. Хотя по смыслу правильнее называть ее просто «волшебная женщина». Это будет правильный перевод. Но перевод литературный, так как дословно ее имя — bean s или bean sdhe — означает «женщина из Ши», т.е. «женщина холмов» или «женщина из холмов».

Почему из Холмов? Здесь необходимо дать небольшое пояснение.

Ирландская мифология имеет одну занимательную особенность — она во многом исторична. Здесь имеется в виду, что тамошняя мифология представляет собой историю последовательного заселения (завоевания) острова различными племенами. Если коротко, то эта история выглядит следующим образом:

Первые люди появились на острове еще до потопа, после раздела народов во время строительства "Башни Нимрода" (Вавилонской башни). После множества скитаний они осели таки в Ирландии, но волны всемирного потопа смыли все их следы. После потопа первыми Ирландию заселили партолонцы (люди, ведомые Партолоном — это имя происходит от искаженного латинского «Варфоломей», которое значит «сын того, кто останавливает воды», а именно — воды потопа). Этот народ приплыл с запада, где ирландцы помещали волшебную страну (Остров Живых, Остров Блаженных, Остров Мертвых — запомним это место), и занимался земельным обустройством Ирландии. Воюя с фоморами, партолонцы долгое время господствовали в Ирландии, но однажды страшная эпидемия выкосила их буквально в течение недели.

Согласно «Книге Бурой Коровы», спустя 30 лет после смерти племени Партолона в страну прибыли новые поселенцы, во главе с Немедом. Как и племя Партолона, эти люди (дети Немеда) пришли из Страны Мертвых. Как и партолонцы, они долго воевали с фоморами и в конце концов проиграли. После решающей битвы в живых остались только тридцать потомков Немеда, во главе с его наследниками. Какое-то время выжившие скитались по стране, прячась от захватчиков, но болезни и гнет фоморов вынудили их покинуть родную Ирландию. Иаборн увел своих людей на «Север Мира», где дал начало новому племени туатов. Старн увёл своих людей в Грецию, откуда его потомки вернулись в Ирландию, известные как Фир Болг.

Первыми на историческую родину вернулись племена Фир Болг (народ мешков), Самым известным среди них был Эохайд Мак Эрк, взявший в жены Тайльтиу, дочь короля Страны Мертвых. Спустя некоторое время в Ирландия решили вернуться и потомки Иаборна, за время изгнания на Северных островах весьма поднаторевшие в магических искусствах. Эти товарищи стали известны под именем туатов — Туата Де Дананн или племена богини Дану (богиня созидания, мать-прародительниц­а основной группы богов ирландской мифологии). После ряда исторических событий они по-братски разделили всю территорию Ирландии: Фир Болг получали Коннахт, а туаты — всю оставшуюся Ирландию.

Последними пришли на землю Ирландии "дети Миля" (милезы или гойделы). По легенде, они приплыли из Испании (историки-рационали­сты считали, что так была локализована мифическая Страна Мертвых, располагавшаяся на Западе мира). Там, в районе современной Ла-Коруньи, один гойдел построил большую башню и увидел с нее новую землю. Он был ею так очарован, что собрав с собой команду друзей (копий в 150), рванул на встречу приключениям. Однако отношения с туатами у этого гойдела не сложились и он был убит. Но у убитого в Испании остался дядя по имени Миль. И тот решил отомстить за племянника. Проект реализовался на редкость удачно: сыновья Миля полностью захватили Ирландию, заставив остатки племени Туата Де Дананн скрыться в "потустороннем мире", входы в который располагались в холмах (второй "потусторонний" мир — морской — видимо, принадлежит фоморам). С тех пор существуют две Ирландии: земная, человеколюдская и невидимая, страна королей Племен богини Дану, недоступная людям.

Так Племена богини Дану, они же туата, стали сидами или ши (sidhe) — народом холмов, живущим в "ином" мире, связанном в том числе и со смертью.

Именно к этому племени народная молва приписывает и банши, о чем наглядно свидетельствует ее имя ("женщина из холмов"). То есть, банши — это своего рода фея смерти, раскрывающая или предчувствующая разрыв границы между Этим миром и Тем, между жизнью и смертью.

С другой стороны, банши очевидным образом связаны с конкретными ирландскими родами-семьями. Поговаривают, что у каждой ирландской семьи, чьи фамилии начинаются на "О' " и "Мак", есть своя "плакальщица", вестница смерти. И она сопровождает своих подопечных в течение веков, даже если они переселяются на другие континенты. Вместе с тем, авторитетные исследователи утверждают, что список фамилий таких родов, у которых есть банши, гораздо шире. Он включает также семьи, происходящие от викингов и англо-норманнов, то есть семьи, которые поселились в Ирландии до XVII века (*). В такой интерпретации получается, что банши — это своего рода дух семьи, его опекун, который искренне страдает, предчувствуя смерть кого-то из "своей". Поговаривают, что банши является не просто иномирным покровителем конкретного ирландского рода, но одним из его представителей. Умерших представителей...

Бузинная матушка
в фольклоре Скандинавии и Британии дух-хранитель бузины, нещадно мстящий за порчу своего дерева без спроса
Из всех преданий о волшебных деревьях Англии традиция, связанная с бузиной, оказалась наиболее долговечной. Бузина ассоциировалась с ведьмами, иногда с феями, а порой жила самостоятельной жизнью, как дриады или богини. Цветы и плоды бузины использовались для вина, ветвями отгоняли мух, считалось, что добрые феи укрывались под бузиной от ведьм и злых духов. С другой стороны, в Оксфордшире и центральных графствах существовало поверье, будто в бузину превращаются ведьмы и, если срубить ветку, дерево будет кровоточить. Ведьма из Роллрайт-Стоуна, согласно легенде, могла принимать вид бузины. Рассказывают множество историй о несчастьях, постигших людей, которые осмелились срубить священный колючий кустарник. Считалось, что некоторые деревья населены феями, а другие — демонами; если два колючих куста и куст бузины росли близко друг к другу, значит, в них обитали три злых духа.
Крестьянин, попытавшийся срубить ветку священной бузины, нависавшую над священным колодцем, накликал беду на свою голову. Он сделал три попытки; дважды останавливался, потому что ему чудилось, будто горит его дом, но убеждался, что это лишь наваждение. В третий раз он решил не поддаваться, срубил ветку и понёс её домой, но тут обнаружил на месте своей хижины пепелище. Этот крестьянин пренебрёг предостережением.


Дуллахан
в ирландском фольклоре всадник или управляющий повозкой, голова которого находится у него в правой руке
Калли Барри
сверхъестественная ведьма в фольклоре Ольстера*, североирландская разновидность шотландской Кальях Варе
Килох вайра
сверхъестественная ведьма в ирландском фольклоре, одичавшая разновидность шотландской Кальях Варе
Клурикон
особенно склонная к воровству разновидность лепрекона

Ланнан-ши
в фольклоре Ирландии и острова Мэн дух-вампир, который является жертве в образе прекрасной женщины, оставаясь невидимым для окружающих

Лепрекон
в ирландском фольклоре озорной фэйри, хранящий золото

Лисы-оборотни
лисы-оборотни, присутствующие под различными названиями в ряде культур — от Ирландии до Японии

Мерроу
ирландские русалки, с рыбьим хвостом и небольшими перепонками между пальцами

Неистовый гон
в британской мифологии своры сверхъестественных собак, преследующих грешников или предвещающих гибель тем, кто их увидит

Сиды
в ирландской мифологии божественные существа, живущие внутри холмов

Слуа
мертвое воинство в шотландском и ирландском фольклоре

Сотрапезник
в ирландском фольклоре паразитирующее существо в облике тритона, незримо сидящее рядом с человеком, принимающим пищу, и вместе с ней проникающее к нему в организм

Фахан
в шотландской и ирландской мифологии чудовищный великан с одним глазом, одной ногой и одной рукой, растущей из середины груди

Шелки
в поверьях островов к северу от Шотландии морской народ, люди-тюлени, родственницы сирен и русалок

Эльфы
волшебный народ в германо-скандинавск­ом и кельтском фольклоре, а также в многочисленных мирах фэнтези
Каждый, кто когда-либо брал в руки... камышинка2 06:15:46
­­ ­­

Каждый, кто когда-либо брал в руки книгу по Северной мифологии, знает о конфликте между богами и великанами. Его часто изображают как бесконечную дуалистическую борьбу между силами добра и зла, порядка и хаоса, созидания и разрушения. Однако, как часто бывает с путями древних, суть дела значительно более сложна, чем её обычно видят...

Наши предшественники имели несколько терминов для расы гигантских существ. Трудно различить их по контексту, так как слова эти были практически взаимозаменяемыми. В наши дни для ясности Эдред Торссон (Edred Thorsson) структурировал терминологию таким образом:
- самые мудрые, могучие, исполненные магии названы ётунами (jtnar, единственное число jtunn, возможный перевод - «едоки»(?));
- огромные обитатели гор именуются великанами или рисами (rsar - «великаны»);
-неуправляемые, слабо наделённые сознанием силы природы – турсами;
-и слово «тролли» - (как это было в прежние времена) используется как обобщенное для всех несносных сверхъестественных существ.
Множество их упоминается коллективно как «родня ётунов» или «дети Имира», так как они все родились из тела двуполого пра-йотуна Имира ещё до того, как Водан и его братья Имира убили и создали из его тела мир.
Все, кажется, согласны, что род ётунов - в основном существа неукрощённой природы, и могут быть чрезвычайно опасны и/или разрушительны. Так как «Книга ритуалов Клана Ворона» (Raven Kindred Ritual Book) пишет, что «Ётуны - божества всех тех вещей, которые люди не могут контролировать. Ваны - боги растущих посевов, Ётуны - боги реки, которая затопляет и смывает прочь эти посевы, или торнадо, который уничтожают весь ваш дом. Поэтому они устрашают и поэтому мы полагаем, что они являются злыми.
Ётунам не поклоняются в современном Асатру, но есть некоторые свидетельства, что им приносили жертвы в древности. В этом случае, жертвы, вероятно, были скорее принесены «им», чем разделены «с ними», как это происходит в случае Ванов и Асов. Было бы неуместным принимать их как друзья и братьев таким же образом, каким мы принимаем наших Богов. Нельзя принять ураган или лесной пожар; поступать так - безумие. Тем не менее, мы должны также помнить, что хотя мы видим их деяния как зло, они, по сути, не злы. Шторм уничтожает посевы, но это также приносит очищение и возрождение. Мы, люди, являются только одним видом на этой планете, и, в конце концов, мы все и скоротечны, и не соответствуем естественной природе. Таков способ, которым действуют Ётуны, и не удивительно, что мы воспринимаем его как зло» .
Ётуны обитают в горах, на ледниках, вулканах, и во всех местах, которые слишком дики и опасны, чтобы там селились люди, так что тем; кто хочет увидеть Ётунхейм, воссозданный в реальности Мидгарда, достаточно лишь посмотреть на внутренние области Исландии, которые удерживают дети Имира. Там, где они живут, мы жить не можем, и наоборот. В обрядах изгнания различные представители племени ётунов также выделяются как специфические недобрые создания, подлежащие изгнанию.
Много воплощений сил космического разрушения так же отнесены к детям Имира: волки Сколь (Skll, Обман) и Хати (Hati, Ненависть) или Манагарм (Managarmr, Лунный Пёс), которые гонятся за Солнцем и Луной и проглотят их в Рагнарёкк - сыновья Ведьмы Железного Леса, которая, кажется, является Великой Матерью рода ётунов. Про волка Фенрира (Fenrir), сына Локи и Ангрбоды (Angrboa, Сулящая Горе), уже было сказано (прим. – см. раздел “Рагнарёк”). В конце времён некоторые представители ётунов, наиболее вероятно – дети Локи и гигант по имени Хрюм (Hrymr), будут сражаться против богов и богинь: Снорри сообщает нам, что все хримтурсы (инеистые великаны) явятся вместе с Хрюмом, но об этом не упоминается в поэтических источниках. В «Прорицании вёльвы» и «Речах Вафтруднира» племя ётунов в целом, кажется, играет небольшую роль. Мы знаем только, что Ётунхейм столь же встревожен, как и царства асов и двергов («Прорицание вёльвы», 48), и что тролльши мечутся, когда является Сурт (Surtr, Чёрный) и горы (их дома) рушатся (там же, 52). Главный источник разрушения во время Рагнарёка, и единственный повелитель противников богов, описанный в «Прорицании вёльвы» - Сурт и его огненные великаны – Муспили (Muspilli, в русскоязычной литературе термин не встречается), о которых пойдёт речь в конце данной главы.
Хотя племя ётунов представляет угрозу для людей и часто действует против богов и богинь, они не могут быть отвергнуты, как абсолютное зло. О многих невестах богов из рода ётунов уже шла речь в данной работе; мы помним, что отец Скади Тьяци (jazi) был представителем всего угрожающего в ётунах, да и она сама тоже – и ей же поклонялись как богине. Тонар – великий недруг ётунов, но одна из них является его возлюбленной, и так же Рыжебородый получал помощь от некоторых из них (см. «Скади, Герд, и другое невесты из ётунов»). Мимир (Mmir), советник и учитель Одина, был подобен ётунам, и нет ни одного из Асов, чьё происхождение нам известно, который не может претендовать на родство с этим племенем.
Отношения между богами и богинями и родом ётунов часто довольно неоднозначны: нередко боги приходят как гости в палаты ётунов, иногда даже с очевидно дружественными намерениями - хотя такие визиты обычно заканчиваются смертью великанов, как в финале «Речей Вафтруднира» и «Песни о Хюмире». Хотя Тонар иногда выглядит не слишком быстро соображающим, великий убийца ётунов должен был бы, несомненно, увидеть что-то чрезвычайно привлекательное в предложении Локи о «дружественном визите», когда отправился безоружным в палаты Гейррёда (Geirrr), если б было по-настоящему неслыханным богам и гигантам гостить друг у друга. Фактически, основным недостатком Тонара как гостя в чертогах ётунов (если ему непосредственно не бросают вызов), является его манера съедать по-великански всё в доме и вне его («Песнь о Хюмире», «Песнь о Трюме»). Тем не менее, пусть боги и богини и дети Имира не кажутся поклявшимися в вечной вражде и иногда удачно действуют вместе, всегда имеется значительная напряженность между ними – так же, как и между племенем ётунов и людьми: объяснение Тором причин, по которым он убивает великанов и великанш (рассматриваемое Д.Паксон ниже) указывает, что большинство детей Имира не может быть просто оставлено в покое - ради благополучного существования людей.
суббота, 11 августа 2018 г.
"У Сфинкса теперь всё по-другому..." Золя КрАсных в сообществе Гнездовище 08:29:52
http://dlmn.info/ru/­mariam-petrosyan-u-s­finksa-teper-vse-po-­drugomu/

Общительная, говорливая, юморная, смех–колокольчик, стремительный, бурный поток слов. Хозяюшка — и пол начистит, и накормит вкусно. Заботливая мать… Звезда русской прозы. Столько ипостасей…

Нет, не такой рисовало мне воображение эту женщину – автора толстенной книги. Представлялась она мне молчаливой: и как иначе, разве драгоценный бисер мыслей не для бумаги только?! Необщительной – будто времени нет и охоты тоже – не до нас ей, смертных. Серьезной и с флером отстраненной усталости: еще бы, после бесконечной писанины – хватит ли сил на что-то еще? Высокомерной – она ведь автор всероссийского бестселлера; мало кому выпадает на долю столь оглушительный успех. Но вот ведь как бывает. Она другая – совсем.


Зовут ее Мариам Петросян, а детище ее — роман «Дом, в котором…», за короткий срок превратился в объект поклонения, прочно закрепив за собой статус культового.

Жилище Мариам находится в непосредственной близости от дома-музея Мартироса Сарьяна – великого художника и, по совместительству, дедушки героини нашего рассказа. Гостей она принимает на кухне – ровно так, как я люблю. Каждый сантиметр здесь буквально пропитан духом хозяйки, наполнен теплотой домочадцев. Кухня в коричнево-белых тонах необычайна уютна и гостеприимна. Нет тут никакого супер-ремонта, а в самом центре овального стола красуется тыква – цвета осени. Повсюду глаз выхватывает какие-то симпатичные предметы: книги, ящички из соломы, стаканчики. Домашние любят здесь бывать в любое время суток – это очевидно. Кареглазый мурлыкающий красавец – не исключение; пока мы беседуем — все норовит что-нибудь стащить со стола. А потом — осторожно так — подходит, принюхиваясь к ранее неведомому запаху — журналистского любопытства, видимо.

Но начнем сначала…

Мало кто в Армении знает, что рядом с нами живет, ходит по ереванским улицам автор потрясшей некогда российскую литературную общественность книги «Дом в котором…». Роман вышел в свет в России в 2009 году, после чего был неоднократно переиздан, получил ряд престижных премий, вызвав также восторженные отклики критиков. Книга доступна и в аудиоформате. Покопавшись немного в интернете, обнаружите великое множество всевозможных фан-клубов: молодые люди делают иллюстрации к роману, косплеи героев, всячески подражая их повадкам и манерам. Обсуждают, хвалят, спорят, перечитывают.


Сразу по окончании школы, 17-летняя Мариам садится за написание книги на русском языке — такой, которую ей захотелось бы читать самой. Писала долгие годы: стирала, переписывала, ругалась с плодами собственного воображения, мирилась и даже замуж выходила с ними вместе.

«Арташес, мой муж, наверняка чуть с ума не сошел из-за моей книги. Я все время ему рассказывала о том, как развиваются события, зачитывала целые отрывки, потом все меняла и зачитывала снова. Он так и не прочел ее после публикации. Если бы прочел, то был бы очень удивлен, ведь многое так и не вошло в окончательный вариант», — смеется Мариам, рассказывая как в ходе одной из пресс-конференций в Москве буквально потрясла публику этим известием. Так ломался широко распространенный в российском обществе стереотип о кавказских мужчинах-домостроев­цах, буквально привязывающих своих жен к плите и к быту. Рассказом о муже-друге, муже-помощнике Мариам попыталась опровергнуть клише.

Как получилось, что книгой заинтересовалось известное российское издательство Livebook?

«Я уже много раз рассказывала, что не сделала буквально ничего для того, чтобы опубликовать свой роман», — улыбается Мариам и приступает к пересказу долгой истории о том, какой путь прошла книга прежде чем попасть в руки издателя.

Имея несколько рукописных копий книги, как-то, будучи на рабочем месте, Мариам решает набрать текст на компьютере. «На работе у нас был принтер, что дало мне прекрасную возможность набрать и распечатать книгу целиком. В итоге мне удалось сшить три разных варианта книги в твердом переплете», — вновь смеется Мариам, добавляя, что в нынешний вариант романа (1000 страниц) вошла лишь середина оригинала, концовка и начало были исключены.

В лихие 90-е Мариам с мужем пришлось переехать на заработки в Москву, где они провели 2 года.

Прожив некоторое время на квартире у тетушки одного из знакомых – Эллы, перед возвращением в Ереван, Мариам решает подарить хозяйке в благодарность за гостеприимство одну из трех распечаток романа. Годы спустя, Мариам звонят из Москвы и просят разрешения на издание романа «Дом, в котором…». Оказалось, что тетушка Элла прочла книгу, и она ей очень понравилась. Далее она дала почитать книгу своему сыну, который тоже прочел и тоже был впечатлен. Сын передал знакомому, знакомый – другому, и так книга переходила из рук в руки целую вечность, пока, наконец, не нашла своего издателя. А издателю, в свою очередь, пришлось восстанавливать всю длинную цепочку — ведь Мариам не удосужилась даже подписать свое творение!

Получив странный звонок, наша героиня переполошилась: все не могла вспомнить какой именно вариант оставила в подарок тетушке Элле. И, самое главное, книга ведь неокончена, ей нужно время, чтобы довести все до толку. «Спросили, сколько времени вам, нужно. Год, ответила я. Мне казалось, что издатели не согласятся, но они согласились. Сразу оговорюсь, года мне не хватило. Вплоть до самого последнего момента, уже в процессе окончательной редакции, я находила в своих записях новые сцены, и все отправляла, отправляла. Уверена, я их умудрилась свести с ума», — смеется писательница.

Идея

Мариам не любит отвечать на этот вопрос. Она и не помнит как именно 17-летней девчушке пришло в голову делать заметки на полях школьной тетради о каком-то парне, которого привели в какое-то место, где он оставаться не хотел. Автор на протяжении 20 лет очень демократично относилась к своим персонажам, позволяя им самим принимать решения и жить своей жизнью. «У меня есть такое качество – очень непрофессиональное:­ я не сажусь за написание истории с готовой и полноценной идеей в голове. Я начинаю ее писать, мне интересно, продолжаю писать, чтобы понять какой может быть финал». У героев книги своеобразные прозвища: Сфинкс, Табаки, Слепой, Рыжий, Череп. На вопрос, как именно подбирались имена героям, автор отвечает: «они пришли в этот мир уже с именами».



Рисование

Я долго размышляла о той невидимой родственной связи, тонкой нити, что обязательно должна быть между великим художником и его внучкой. Не находила никаких взаимосвязей, кроме очевидного – «талантливый» ген дал о себе знать. И вдруг осенило: ведь стены главного героя повествования – Дома (который всегда пишется с большой буквы, кстати), были под завязку расписаны. Автор детально и бережно описывает каждый штрих, создавая иллюзию собственной причастности к процессу рисования. Неудивительно, что поклонники книги по всей России находили ветхие заброшенные дома советского типа и разрисовывали их, пытаясь с точностью воссоздать описываемые в книге картины, давая им, таким образом, новую жизнь.

Сюжет

Самым странным в нашей с Мариам беседе моментом стал спор о сюжетных линиях и их развитиях. Я концовку видела совсем иначе, а она написала другое. И смеемся. Она говорит, что именно по этой причине не любит давать интервью и отвечать на вопросы читателей. Ведь каждый смотрит на вещи сквозь призму собственного восприятия – со своей колокольни. Рассказываю Мариам, что читала книгу одновременно с подругой, и у нас постоянно возникали разночтения. Мы часто спорили, как ни странно, не о манере изложения и писательском таланте, а именно о сюжетных коллизиях и перипетиях.

Жизнь после книги

20 лет, даже чуть больше, Мариам буквально жила в созданном ею Доме. Даже представить сложно, как она сейчас обходится без него. «Вначале было тяжело, но я попыталась понять и принять тот факт, что книга уже живет своей жизнью», — говорит Мариам, добавляя, что в эпилоге она оставила для себя маленькую лазейку. «Если говорить честно, то я не удержалась и прошла-таки сквозь нее. Там теперь все иначе, все по-другому. У Сфинкса, например, есть руки. Пишу и удивляюсь, пытаюсь сосредоточиться на том, что он безрукий, а потом вижу как он берет тетрадь и начинает рисовать».

Если вы роман не читали, то эта информация покажется неважной и неинтересной, а если читали, то поймете, — что для Сфинкса руки!.. и вам будет радостно, как мне сейчас. Я помню как моему любимому Кузнечику (детское прозвище Сфинкса) было трудно писать этими неудобными протезами. Я еще помню, как велика была его радость, когда, обнаружив печатную машинку, он с восторгом напечатал первые буквы…

1000 страниц – лишь половина половины

После интервью делюсь с подругой, которая обожает «Дом, в котором…», великолепной новостью о том, что у Сфинкса появились руки, и что опубликованная история – лишь часть гораздо большее масштабного замысла Мариам. И тут мы обе понимаем, что хотим — нет, не так — безумно хотим прочесть все, что было до и было после. И пусть книга будет сырая и неотредактированная­, и пусть там даже не будет внятной фабулы, нам достаточно только номера страницы в самом ее низу…

У меня даже назрело маркетинговое решение по продвижению. Можно набрать и распространять книгу в с популярном в советские времена формате «самиздата». Это вызвало бы еще больший ажиотаж и интерес. Или вот, другое предложение: можно скрупулезно изучить тексты начальных трех вариантов книги и опубликовать новую, сохраняя при этом стилистику и дух оригинала.

А еще можно отобрать и включить в книгу лучшие из многочисленных иллюстраций, которые читатели создавали с таким тщанием, трепетом и любовью.



Категории: Домовское
пятница, 10 августа 2018 г.
, lottu 21:37:21
вкус копченого сыра-косички дает мне флешбеки о конце 2014
тогда еще мне не надо было думать о своем будущем, я просто сидел, потягивал молочный коктейль с сыром, читал лурку да пытался вникнуть в сюжетные повороты хоумстака
1 Жжужа 13:43:28
"Я подумал: вот бы иметь на лбу кнопочку, нажал ее — и исчез. Почему Бог не сделал нам таких? Было бы гораздо лучше иметь кнопочку, чем этот пупок в странном месте."

"Родители всегда нутром чувствуют, когда ты набедокурил...Можно­ подумать, у них там радар специальный встроен".

"- Если ты, Трилле Даниельсен Уттергорд, или ты, Лена Лид, попробуешь приблизиться к моему дому в ближайшие полгода, я свинчу вам башку и затолкаю в брюхо! - и он так замахал руками, выгоняя со двора, что они чуть не поотрывались. Мы припустили во все лопатки, добежали до игрушечного домика Крёлле и спрятались за ним. Я лег на спину, на душе у меня было серо и непонятно. А потом Лена сказала: - Если у тебя башка в брюхе, можно подсматривать в пупок"

"Лена не умеет быть в покое, у неё нет к этому таланта"

Мария Парр. " Вафельное сердце".
-------------------­--------------
"Вафельное сердце"
1 стакан муки, 3 яйца, 150-200 г. маргарина, 1 стакан сахара, 1 стакан молока.

Взбейте яйца с сахаром, добавьте растопленный маргарин, молоко, в последнюю очередь муку.
Хорошенько перемешайте.
У вас должна получиться однородная масса без комочков.
Выпекайте вафли по 2-3 минуты, пока не станут золотистыми.




­­
FD#2-19 Aпокaлипcиc 13:27:03

Бог

День 19 - 10 вещей, которые я хочу себе купить
материальные блага и хочухалки - погнали

1. Audi A8
это самое меньшее из всех "хочу".

2. Континент. Возможно три.
ну а чего мелочиться?

3. Розовая звезда / Pink Star
бриллиант.

4. Alphabet Inc.

5. Apple Inc.

6. Калифорний.

7. The Walt Disney Company.

8. Вечность.

9. Футболиста.
два любимчика, и я не могу определиться.
хотя это же хочу. хм. обоих, да.
и клуб в придачу


10. Вселенную.


Категории: F2
четверг, 9 августа 2018 г.
Взято: Тест: Kokuhaku Love Confession - Испания Маи Асакай 19:42:09
­NBene 29 декабря 2017 г. 14:54:18 написала в своём дневнике ­•Try your luck•
В последний раз вырвавшись из оркестровой ямы, звуки музыки, дребезжа, угасли где-то под потолком. Зажегся свет, и зал взорвался аплодисментами. Самопровозглашённая­ актёрская труппа выстроилась на сцене полукругом; поминутно переглядываясь, ученики облегчённо улыбались: долгие месяцы репетиций стоили потраченных усилий, доказательство тому – всё не смолкавшие рукоплескания. Взявшись за руки, актёры поклонились публике до пола и по одному начали отходить к кулисам.
– Постой! – [Твоё имя] почувствовала, как кто-то схватил её за рукав платья, и подняла на незнакомца заинтересованный взгляд: подле девушки стоял Испания. Его зелёные глаза смотрели напряжённо, испытующе.
– Антонио? – изумилась [Твоё имя]. – Что-то случилось?
Проигнорировав вопрос, тот зачем-то спустился в зрительный зал. В толпе на мгновение мелькнуло чьё-то знакомое лицо, и в следующую секунду парень уже поднимался на сцену с букетом насыщенно-красных роз, обёрнутых глянцевой бумагой.
– Всё-таки у каждого рыцаря должна быть своя Прекрасная Дама, – зардевшись, улыбнулся Испания. В свете софитов его бутафорские латы поблёскивали совсем как настоящие.
Охнув, [Твоё имя] покраснела и прикрыла рот ладошкой. Под поднимающийся ажиотаж Антонио по-кавалерски опустился на одно колено и протянул девушке букет; от смущения его щёки были ало-розовыми в тон бархатистым лепесткам цветов.
– [Твоё имя], станешь ли ты дамой моего сердца?..
­­
Северная Италия:
– Ве-е, Испания всё так тщательно продумал, и речь отрепетировал, и букет красивый подобрал! [Твоё имя] должна согласиться!.. – Италия покосился на Кику, поспешно снимающего крышку с объектива камеры. – Япония, ты будешь записывать? А потом дашь видео посмотреть?
/заваливает японца вопросами, мешая тому нормально снимать: не удивляйся, если на записи голос Феличиано будет заглушать ваши с Испанией реплики/
Германия:
– Италия, ты можешь помолчать хотя бы минуту? – Людвиг зажал тому рот ладонью. – Надо ловить момент, он всё равно скоро закончится. Надеюсь...
/поначалу будет шикать на гиперактивного итальянца, но в итоге сам взмолится, чтобы всё поскорее разрешилось. Главный вывод: в солдаты ты точно не годишься, думаешь и сомневаешься слишком много/
Япония:
/снимает всё на камеру: для него знакомство с традициями признания в любви по-европейски – новый и интересный опыт. Потом, если примешь предложение Испании, можете попросить Кику показать запись – Япония и сам с радостью пересмотрит этот знаменательный момент/
Америка:
– [Твоё имя], не бойся! – сложив руки рупором, прокричал Альфред. – Иди к Испании и не слушай этого занудного англичанина!
/не стесняется орать во весь голос, хотя стоит довольно далеко от сцены. Всецело поддерживает тебя и думает, что вы с Испанией созданы друг для друга/
Англия:
– Что он себе позволяет! Этот наглец превратил серьёзный спектакль во второсортное шоу! – как можно громче проворчал Англия, сложив руки на груди. – Я всей душой надеюсь, что [Твоё имя] – девушка разумная и не поведётся на его дешёвые ухаживания.
/после выступления хотел отвести тебя в сторонку и объясниться сам, но «чёртов Испания» его опередил, да провернул всё с таким размахом, что теперь Англии остаётся только кусать локти и испепелять Антонио взглядом. И что бы ты там себе ни решила, а дерзновенная, по мнению Англии, выходка испанца так просто тому с рук не сойдёт: Артур с лёгкостью найдёт предлог – старых обид у него предостаточно – и вызовет соперника на дуэль/
Франция:
– Ах, ma chere [Твоё имя], бедняжка прямо-таки обезоружена признанием Испании, – сентиментально смахнув слезу, промурлыкал Франциск и, покосившись на Англию, добавил: – И лучше Испании для неё никого нет и не будет.
/поначалу сам испытывал к тебе лёгкую симпатию, однако, увидев, как в твоём присутствии заливается краской Испания, бросил все силы на помощь другу. Именно он, кстати, и подал испанцу идею для признания; ещё бы, ведь Франция – знаток романтики. Он же передал из зала букет, который до этого самолично (!) составлял и обёртывал – представляешь, какая тут развёртывалась операция! Не сомневается, что в итоге вы с Антонио будете вместе/
Россия:
/будет только рад, если вы сойдётесь с Испанией: с Иваном вы хорошие друзья, и через тебя он надеется наладить контакт и с Антонио/
Китай:
/сочувствует тебе и считает, что ты просто растерялась, вот и застыла на одном месте. Зато, если ты ответишь Испании «да», он вам преподнесёт коробку национальных вкусностей в качестве подарка/
Дания:
– А у него губа не дура, если решил подкатить к [Твоё имя], – присвистнул Хенрик. – Норвегия, ты только глянь!..
/никогда не был особо близок ни Испании, ни тебе, однако уже уважает Антонио за смелость и креативность. Хотел бы видеть вас вместе/
Норвегия:
Поглощённый зрелищем, Дания в порыве чувств положил ладонь на плечо друга.
– Не трогай меня. – Норвегия грубо ударил блондина по руке и, развернувшись, стал протискиваться к выходу.
– Ты куда? – опешил датчанин, потирая ушибленную конечность. – Самое интересное только…
– Спектакль окончен, – бросил синеглазый через плечо, – больше здесь делать нечего.
Подсознательно норвежец понимал, что ещё хотя бы минуту в этом помещении просто не выдержит: его душила ревность.
/кто бы мог предположить, что такой холодный и сдержанный парень, как Норвегия, воспылает столь жгучими и глубокими чувствами? Норвегия никогда не жаждал любви и даже помыслить не мог, что однажды она захлестнёт его с головой: парень мучился, проклинал себя, тебя и весь белый свет, однако никак не мог заставить себя перестать искать с тобой встречи, ловить твой взгляд или оборачиваться вслед, когда ты проходила мимо. Поэтому, если ты вдруг согласишься на предложение Испании, не удивляйся, что Норвегия будет шарахаться от вас как от огня: бедняге свои чувства принять-то не просто, а отказаться от них – ещё сложнее/
Исландия:
/уже тот факт, что ты обрекла Норвегию на душевные страдания (а брата ему, как-никак, жаль), заставляет Халлдора менять своё отношение к тебе в сторону «минус». Хотя, если Испании ты предпочтёшь норвежца, воспринимать будет чуточку лучше/
Финляндия:
– [Твоё имя] попала в стрессовую ситуацию, да ещё на глазах у целого зала. Нужно отнестись к ней терпимее и дать немного времени подумать, – понимающе улыбнулся финн. – Если бы я был на её месте, я бы тоже очень смущ... Ой! – притих Тино, ощутив на себе тяжелый взгляд Швеции.
/парню очень не понравилось, как на него посмотрел Бервальд, поэтому на какое-то время Финляндия отключился от происходящего и бочком стал пробираться к выходу. Даже не подозревает, что и Норвегия что-то к тебе испытывает, но когда узнает об этом, то не будет относиться к тебе предвзято/
Швеция:
/по-видимому, уловил какой-то намёк в словах Финляндии, поэтому удивлённо на него воззрился. Когда Тино раскраснелся и ретировался, удивился ещё больше/
Канада:
/очарован тобой в образе средневековой королевы и удручён, что теперь, скорее всего, не сможет подбросить тебе цветы: незаметного канадца могут просто-напросто задавить в толпе/
Австрия:
Затаив дыхание, Родерих во все глаза наблюдал за [Твоё имя] из оркестровой ямы, видя, как она мнётся в нерешительности, то шагая Испании навстречу, то пятясь назад.
– Только не это, – простонал Австрия, когда девушка вновь робко подступила к Антонио, и дрожащими пальцами расстегнул верхнюю пуговицу рубашки, хватая ртом воздух и чувствуя, что теряет сознание…
Ба-бах!
/ты – муза и предмет воздыхания Австрии с первых минут вашего знакомства, с твоим появлением в жизни молодого человека у того словно открылось второе дыхание, чем и объяснялась бешеная популярность музыкального сопровождения в его исполнении для постановок– ведь параллельно на сцене блистала ты! Стоит отметить, что любовь Родериха носит скорее платонический характер: он обожал тебя издалека, всё не решаясь заговорить, и в сознании Австрии всё никак не вяжется, что его Музу сейчас могут вот так запросто увести/
Венгрия:
– Господин Австрия! – вскрикнула Венгрия, невольно сделав шаг к краю сцены. – Он же мог ушибиться!..
/серьёзно испугалась на внезапно упавшего в обморок австрийца, а вот на тебя и твой выбор, как бы это резко ни звучало, плевать хотела с высокой колокольни… до тех пор, пока она не прознает о чувствах Родериха к тебе/
Пруссия:
/от души поржал над переволновавшимся Австрией и сердобольной венгеркой, готовой броситься на выручку горе-дирижёру прямо со сцены, но всё-таки больше ждёт развязки затянувшейся между тобой и испанцем сцены. Поддерживает товарища и надеется, что ты ответишь тому взаимностью/
Швейцария:
/уже устал поминутно сверяться с часами и закатывать глаза. Его раздражает, что ты тратишь время окружающих и битый час не можешь определиться с решением. Если бы парень находился сейчас на сцене вместе с вами, сам толкнул бы тебя в объятия Испании, только бы всё поскорее закончилось/
Лихтенштейн:
/твоя служанка по сценарию и большая поклонница – в реальной жизни, Лихтенштейн, пожалуй, одна из самых преданных твоих фанатов: девочка искренне восхищается тобой и хочет уметь выглядеть так же женственно и роскошно/
Испания:
/В данный момент парень молит Бога лишь об одном: чтобы на его чувства ты ответила взаимностью, поэтому сказать, что он ужасно взволнован, – ничего не сказать. И хотя испанец отнюдь не робкого десятка, даже ему было трудно решиться перейти к активным действиям, да ещё такого масштаба, и сейчас Антонио с каждой секундой всё больше беспокоит промедление с твоей стороны: а действительно ли ты чувствуешь к нему в ответ то же самое?../
Южная Италия:
– Ну же, глупая женщина, бери уже наконец этот чёртов букет! – в сердцах воскликнул итальянец, будто ты могла его услышать.
/пусть Романо каждый раз демонстративно фыркает, но к испанцу он всё-таки по-своему привязан и желает ему в основном добра. Никак не поймёт, чего тут так долго раздумывать – хватай букет, и в мире станет на пару счастливых людей больше/
Бельгия:
/считает, что к испанцу ты на самом деле ничего не испытываешь, иначе в первую же секунду бросилась бы ему на шею. Что ж, у каждого свои представления касательно настоящих чувств/
Нидерланды:
/даже заморачиваться по поводу чьих-то там отношений не хочет, и его выводит, что сестра мусолит эту тему, пытаясь развести парня на диалог/
Польша:
– А там это... – Феликс лениво указал в сторону оркестровой ямы. – Типа человеку плохо...
/безуспешно пытался привлечь внимание окружающих, но, убедившись, что помощь уже в пути, продолжил флегматично наблюдать за происходящим на сцене. Да он сам пофигизм/
Литва:
/во все глаза наблюдает за вами с Испанией, а сам в голове прикидывает, оценила бы Беларусь такой же поступок с его стороны. Мысленно благодарен испанцу за идею, только и всего/
Латвия:
/поддержит Литву, когда Торис поделится с прибалтами идеей признаться возлюбленной тоже где-нибудь в публичном месте/
Эстония:
/остаётся хладнокровным и предлагает сначала посмотреть, завершится ли ситуация с Испанией успехом/
Украина:
– О боже, бедный Австрия! – Украина всплеснула руками. – Не удивительно, что ему стало плохо: здесь такая духота, пойду подам воды!..
/единственная (разумеется, после Венгрии), кого больше заботит самочувствие упавшего в обморок австрийца/
Беларусь:
– Ну давай, глупенькая, чего ты медлишь, – пробурчала Наталья себе под нос, – я же предупреждала тебя, ты должна была быть к этому готова...
/несмотря на противоположность характеров, вам, как ни странно, удалось прекрасно сдружиться. Что удивительно, Беларусь даже брата к тебе не ревнует, понимая, что к такой притягательной личности, как ты, сложно относиться негативно. Не раз заводила с тобой разговор на тему Испании, так как ясно видела его отношение к тебе, однако ты будто и слушать не желала, вызывая у Натальи желание настучать по твоей непутёвой головушке. Считает, что ты сама себя проучила, оказавшись в таком неловком положении – а ведь Беларусь не раз тебе намекала, – но корить тебя при этом не будет/
Турция:
/параллельно на ваши взаимоотношения с испанцем, а вот твою актерскую игру и наряд оценил, сочтя, однако, что костюм восточной красавицы, которую ты играла в прошлом месяце, шёл тебе больше/
Греция:
/к концу представления выпал из реальности, ударившись в философию и мысленно сравнивая постановки времён античности с современными. С небес на землю его вернула поднявшаяся шумиха, так что пока Геракл лишь непонимающе озирается и усердно пытается догнать, что же тут происходит/
Сейшелы:
/если внимательно прислушаться, можно уловить тихий скрежет зубов: девушке страшно завидно, что к тебе подбивают клинья сразу несколько парней, а с ней в лучшем случае флиртует только общеизвестный Франция/
Силенд:
/узнал о чувствах Англии к тебе и теперь разрабатывает свой детский коварный план: неразглашение тайны в обмен на признание его государством. А он хитёр для своих-то лет/
Источник: http://arnlaug.beon­.ru/0-36-test-kokuha­ku-love-confession-i­spanija.zhtml
Ну что сказать?Говорить ничего не хочется Нока Драгнил 17:19:08
"душа"
"лишь чудо вытащит меня из бездны"
название моего дневника описывает всю ситуацию,я попыталась и ничего не добилась)
нет,я конечно расстроена и даже порыдала чуть-чуть,но надо как-то жить дальше...
Я набрала много опыта и многое увидела впервые.Не чуть не жалею потраченного времени,жалею лишь что не вышло добиться ничего.
Правда,теперь моё предвидение точно сбудется,от чего мне не по себе
­­
19:28:32 лед
читая запись ..улыбнулся...невоз­можно нечево недостичь...еть лиш непонимание что приобрел , и какой урок ты выучил из жызни...
20:10:47 Нока Драгнил
опыт лишь опыт..если ты не можешь им воспользоваться,то тебе ничего не поможет достичь цели,поэтому обидно рваться к целе и почти достигнув её всё потерять


You are shining > Изюм (записи, возможно интересные автору дневника)

читай на форуме:
пройди тесты:
я люблю тебя наруто9
Кто ты из DEATH NOTE?
Ты и ...
читай в дневниках:

  Copyright © 2001—2018 BeOn
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх